台湾の象印出版社が出版した海賊版パーマン『超人小叮噹』第7巻に収録されている作品「中毒計」を和訳したので、これを紹介します。
本邦初公開、台湾象印版パーマンをご覧あれ!
(「中毒計」『超人小叮噹 7』象印出版社、中華民國74(1985)年12月出版)
今回、パーマンの和訳に初めて挑戦してみました。
私はパーマンには詳しくないので、パーマンに詳しい方々に元ネタ調査の協力をいただきました。
この場を借りてお礼申し上げます。
コマ単位での引用を含めれば、確認できるだけで「全悪連盟歌」、「お金の始まり」、「パーマン生きうめ作戦」、「強敵神仙」、「山おくの怪事件」、「全日本悪者連盟の選挙」、「全○連からプレゼント」、「巨大ロボットの襲撃」、「星野スミレが家へくる!」、「白ネコが犯人」を引用していることが確認できます。引用元は小学館コロコロ文庫の第4、5巻、および藤子・F・不二雄大全集の第8巻で読むことができますので、興味を持たれた方はぜひ原作もお読みになってください。
ここまでぞ細かく多数の作品を引用したものです。それだけ、やはり作者もパーマンがお好きだったのでしょう。
かつて台湾で海賊版を出版することが合法だった時代にこのような作品がいくつも描かれ、台湾で多くの人に読まれていたという事実をみなさんに知っていいただければ幸いです。
さて次回は、同じく象印版パーマン第7巻収録作品「電影大陰謀」(和訳例:映画大作戦)を和訳する予定です。お楽しみに!
本邦初公開、台湾象印版パーマンをご覧あれ!
(「中毒計」『超人小叮噹 7』象印出版社、中華民國74(1985)年12月出版)
今回、パーマンの和訳に初めて挑戦してみました。
私はパーマンには詳しくないので、パーマンに詳しい方々に元ネタ調査の協力をいただきました。
この場を借りてお礼申し上げます。
コマ単位での引用を含めれば、確認できるだけで「全悪連盟歌」、「お金の始まり」、「パーマン生きうめ作戦」、「強敵神仙」、「山おくの怪事件」、「全日本悪者連盟の選挙」、「全○連からプレゼント」、「巨大ロボットの襲撃」、「星野スミレが家へくる!」、「白ネコが犯人」を引用していることが確認できます。引用元は小学館コロコロ文庫の第4、5巻、および藤子・F・不二雄大全集の第8巻で読むことができますので、興味を持たれた方はぜひ原作もお読みになってください。
ここまでぞ細かく多数の作品を引用したものです。それだけ、やはり作者もパーマンがお好きだったのでしょう。
かつて台湾で海賊版を出版することが合法だった時代にこのような作品がいくつも描かれ、台湾で多くの人に読まれていたという事実をみなさんに知っていいただければ幸いです。
さて次回は、同じく象印版パーマン第7巻収録作品「電影大陰謀」(和訳例:映画大作戦)を和訳する予定です。お楽しみに!
コメント
コメント一覧 (3)
全日本悪者連盟ではなく、全日本ギャング・ドロボー連盟ではないでしょうか