青文ドラ和訳ブログ「三畔雑志」

三畔のメモ帖。藤子F先生も絶賛したという台湾・青文製ドラえもんの和訳紹介をしています。

『超次元戦記』の第9回は第214巻紛失のため公開未定です

C88お品書き

前週の告知になってしまいましたが、拙サークル「三畔雑志」はコミックマーケット88に参加します!
配置スペースは「土曜日 西地区“あ”ブロック-62a」です。
https://webcatalog-free.circle.ms/Circle/11931013

サークル参加日:2015年8月15日(土)

サークル名:三畔雑志(ミクロザッシ)


新刊(予定)
・『青文ドラ全話簡解 第161~230巻』(C88初売り / A5 / 80p / 200円)
・『概説 台湾・旧青文版ドラえもん 1・2』(C88初売り / A5 /40p / 200円 / 既刊の総集編)

既刊
・『概説 台湾・旧青文版ドラえもん 3』(C87初売り / A5 / 24p / 200円)


内容のサンプルはこちら!
続きを読む

象印パーマン「台風の夜」和訳のこと

台湾の象印出版社が出版した海賊版パーマン『超人小叮噹』第7巻に収録されている作品「颱風夜」を和訳したので、これを紹介します。

みつ夫が街を歩いていると、夫に先立たれ、台風で子どもを失ったというかわいそうなおばさんと出会う。その夜、台風が訪れるとおばさんはショックで昏睡状態に。そしてパーマンはおばさんを救うことを決意する!


続きを読む

象印パーマン「カドラ族」和訳のこと

台湾の象印出版社が出版した海賊版パーマン『超人小叮噹』第7巻に収録されている作品「卡多拉族」を和訳したので、これを紹介します。

遠足で高山民族を見にいったみつ夫は、事件のにおいを嗅ぎつけて調査に乗り出すが、土人につかまってしまう!!

続きを読む

象印パーマン「映画大作戦」和訳のこと

台湾の象印出版社が出版した海賊版パーマン『超人小叮噹』第7巻に収録されている作品「電影大陰謀」を和訳したので、これを紹介します。

映画の撮影でスミレちゃんと共演できることになったみつ夫。しかしその映画会社の目的は…

続きを読む

象印パーマン「パーマンを食中毒にしろ」和訳のこと

台湾の象印出版社が出版した海賊版パーマン『超人小叮噹』第7巻に収録されている作品「中毒計」を和訳したので、これを紹介します。

本邦初公開、台湾象印版パーマンをご覧あれ!

続きを読む

青文ドラ大長編『超次元戦記』第8回「敵か!? スパイか!? 宇宙船!!」和訳のこと

青文出版社の『ドラえもん』第210巻に収録の作品、大長編ドラえもん『超次元戦記』第8回「敵か!? スパイか!? 宇宙船!!」を和訳したので紹介します。

調子よく敵艦を倒していくジャイアンたちに、ついに激しい攻撃がくる! ジャイアンたち、しずか、そしてのび太とドラの運命やいかに!!

続きを読む

青文ドラ大長編『超次元戦記』第7回「はさみうち」和訳のこと

青文出版社の『ドラえもん』第210巻に収録の作品、大長編ドラえもん『超次元戦記』第7回「はさみうち」を和訳したので紹介します。

星の修復のために過去へ飛んだドラとのび太、一方、基地を守るジャイアンたち。はたしてドラたちはZ鉱を見つけ出し、ジャイアンたちは基地を守り切れるのか!

続きを読む

C87お品書き

前日になってしまいましたが、お品書きを書いておきます。

新刊
『概説 台湾・旧青文版ドラえもん 3』(C87初売り / A5 / 24p / 200円)

既刊
『概説 台湾・旧青文版ドラえもん 2』(C86初売り / A5 / 20p / 200円)


なお、西し21a「ネオ・ユートピア」様スペースにて頒布される新刊でも、青文ドラ特集が組まれています! そちらもよろしくお願いします。

あすはC87の西し22b「三畔雑志」スペースにてお待ちしています!

ギャラリー
  • 概説 台湾・旧青文版ドラえもん 1
  • 概説 台湾・旧青文版ドラえもん 1
  • 概説 台湾・旧青文版ドラえもん 1
  • 概説 台湾・旧青文版ドラえもん 1
  • 「変身トロリン」和訳のこと
  • 「変身トロリン」和訳のこと
  • 「変身トロリン」和訳のこと
  • 「変身トロリン」和訳のこと
  • 高井山(たかいやま? たかいさん? たかいざん?)の読み方まとめ
記事検索
アーカイブ
平成14年より藤子不二雄ファンサークル「ネオ・ユートピア」会員
最新コメント
最新トラックバック